-
1 untar el carro
-
2 untar el carro
дать на ла́пу кому; подма́зать -
3 Cuando en el camino hay barro, untar el carro.
Не помажешь - не поедешь.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cuando en el camino hay barro, untar el carro.
-
4 carro
I m4) Ам. автомобиль5) Куба вагон6) (тж carro urbano) трамвай7) Вен. обман, мошенничество8) Вен. мошенник; проходимец9) (тж carro de asalto, de combate) воен. танк, бронемашина••aguantar carros y carretas — покорно терпеть (сносить) удары судьбыatascarse el carro — застрять, быть на мёртвой точке ( о каком-либо деле)tirar del carro — взвалить всю работу на одногоuntar el carro — дать взятку; подмаслить (прост.)¡pare el carro, amigo! — полегче!, потише!, спокойно!II adj Ал. -
5 carro
I m1) двухколёсная повозка; телега2) груз, поклажа, кладь (повозки, телеги); воз3) тех. каретка; салазки4) Ам. автомобиль5) Куба вагон6) (тж carro urbano) трамвай7) Вен. обман, мошенничество8) Вен. мошенник; проходимец9) (тж carro de asalto, de combate) воен. танк, бронемашина••Carro Mayor астр. — Большая Медведица
Carro Menor астр. — Малая Медведица
atascarse el carro — застрять, быть на мёртвой точке ( о каком-либо деле)
parar uno el carro — прекратить, прервать ( что-либо)
untar el carro — дать взятку; подмаслить (прост.)
II adj Ал.¡pare el carro, amigo! — полегче!, потише!, спокойно!
-
6 carro
m1) ист колесни́цаcarro falcado — боева́я колесни́ца
2) пово́зка; теле́га; воз3) двуко́лка4)Carro tb carro Mayor — прост Больша́я Медве́дица
5) воен боева́я маши́наcarro blindado — бронемаши́на; бронетранспортёр
6) Ам автомоби́ль; (авто)маши́на7) тех ваго́н; вагоне́тка; теле́жка8) тех сала́зки; каре́тка; су́ппорт9) каре́тка ( пишущей машинки)- ¡para el carro!
- poner el carro delante de las mulas
- untar el carro -
7 подмазать
сов., вин. п.2) разг. ( подкрасить) pintar vt (гу́бы, ресницы); darse colorete ( щеки)3) прост. ( дать взятку) untar vt; untar el carro•• -
8 колесо
с. (мн. колёса)махово́е колесо́ — volante mчервя́чное колесо́ — rueda helicoidalрулево́е (штурва́льное) колесо́ — rueda del timón, volante de direcciónведу́щее колесо́ — rueda motrizзапасно́е колесо́ ( у автомобиля) — rueda de recambioа́нкерное колесо́ — rueda de escapeводяно́е колесо́ — rueda hidráulica••колесо́ форту́ны, сча́стья уст. — la rueda de la fortuna( de la felicidad)грудь колесо́м — pecho de toro (de hércules)но́ги колесо́м — piernas en paréntesisходи́ть колесо́м — dar voltererasверте́ться колесо́м — dar más vueltas que un molinoверте́ться (кружи́ться) как бе́лка в колесе́ — dar más vueltas que una ardilla( que un peón)подма́зать колеса — untar el carroвставля́ть па́лки в колеса — poner obstáculos (chinas), poner la(s) zancadilla(s)скрипе́ть как нема́заное колесо́ ( не ладиться) — marchar a repelones (a trompicones)пыта́ться поверну́ть вспять колесо́ исто́рии — intentar volver (hacia) atrás la rueda de la historiaколесо́ обозре́ния, чертово колесо́ — noria f -
9 сухой
прил.1) ( без влаги) seco; árido (о почве, климате); en seco ( производимый при отсутствии влаги); en polvo ( в порошке)сухи́е дрова́ — leña secaсухи́е фру́кты — fruta secaсухо́е молоко́ — leche en polvoсухо́й лед — hielo secoсухо́й пар — vapor secoсухо́й элеме́нт эл. — pila secaсуха́я перего́нка — destilación secaсуха́я чи́стка — lavado (limpiado) en secoсухо́й ка́шель — tos seca2) (холодный, черствый и т.п.) seco, árido, fríoсухо́й докла́д — informe insípidoсухо́й язы́к — lenguaje insulso3) ( сухопарый) enjuto, flaco, delgado••сухо́й док — dique de carenaсухо́е вино́ — vino seco, vino de mesaсухо́й зако́н — ley secaвы́йти сухи́м из воды́ разг. неодобр. — salir como si tal cosa; salir bien librado (bien parado), lograr zafarse; caer de pie como los gatosна нем сухо́й ни́тки не́ было — estaba hecho una sopa (calado hasta los huesos)суха́я ло́жка рот дерет посл. — sin aceite no anda la máquina; cuando en el camino hay barro, untar el carro
См. также в других словарях:
untar el carro — Sobornar. . La locución proviene del refrán o sea, para conseguir un fin hay que dar algo a cambio. El verbo , sin el carro, y los verbos y funcionan también con el mismo significado … Diccionario de dichos y refranes
Carro — (Del lat. carrus.) ► sustantivo masculino 1 Carruaje de distintas formas, generalmente de dos o cuatro ruedas, con una o dos varas para enganchar las caballerías, que se usa para transportar cargas. 2 Vehículo o armazón con ruedas utilizado para… … Enciclopedia Universal
carro — carro1 (Del lat. carrus, y este del galo carros). 1. m. Carruaje de dos ruedas, con lanza o varas para enganchar el tiro, y cuya armazón consiste en un bastidor con listones o cuerdas para sostener la carga, y varales o tablas en los costados, y… … Diccionario de la lengua española
untar — v. sobornar. ❙ «Da la impresión de que todos esos andan untados y bien untados.» Pedro Casals, La jeringuilla. ❙ «...eleváis un escrito al ministerio y tal vez, si untáis por allí un poco...» J. Jiménez Martín, Ligar no es pecado. ❙ «Sólo su… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Cuando en el camino hay barro, untar el carro. — Dice figuradamente que el mejor medio para salvar cualquier obstáculo interpuesto en la vía legal es el soborno. Bien lo sabía Cervantes: «Adonde interviene el favor y las dádivas, se allanan los riscos y se deshacen las dificultades.» … Diccionario de dichos y refranes
sobornar — (Del lat. subornare.) ► verbo transitivo Comprar a una persona con regalos para conseguir una cosa: ■ quisieron sobornar a la juez para que dictara una sentencia favorable. SINÓNIMO untar * * * sobornar (del lat. «subornāre») tr. Conseguir… … Enciclopedia Universal
sobornar — transitivo untar, corromper, tapar la boca, untar el carro, untar la mano, cohechar. Cohechar se utiliza cuando se trata de la administración de justicia. * * * Sinónimos: ■ comprar, cohechar, corromper … Diccionario de sinónimos y antónimos
cargar — (Del lat. vulgar carricare < lat. carrus, carro.) ► verbo transitivo 1 Colocar mercancías sobre una persona, un animal o un medio de transporte: ■ Luis cargó dos sacos a sus espaldas. SE CONJUGA COMO pagar ANTÓNIMO descargar 2 Llenar o reponer … Enciclopedia Universal
Idioma portugués — Portugués Português Hablado en Portugal Angola … Wikipedia Español
Valgañón — Valgañón … Wikipedia Español
Ah, But Underneath (Desperate Housewives) — Ah, pero por debajo Episodio de Desperate Housewives Episodio nº 2 Temporada 1 Escrito por Marc Cherry Dirigido por … Wikipedia Español